نبذة عن نشأة قسم اللغات الشرقية وآدابها
بدأت دراسة اللغات الشرقية مع نشأة الجامعة المصرية، مقترنة بدراسة اللغة العربية وآدابها، لما بينهما من وشائج القربى أو التأثير والتأثر، فكانت اللغات الشرقية الإسلامية والسامية تدرس فى قسم اللغة العربية وآدابها جنباً إلى جنب مع اللغة العربية. وأضحت دراسة اللغات الإسلامية والسامية لازمة، لا لدراسة التراث فحسب، بل ولفهم ما يجرى فى تلك المنطقة من أحداث داخلية وخارجية، مما استلزم أن تدرس هذه اللغات لذاتها. فتم إنشاء معهد اللغات الشرقية، وكان يمنح دبلوم اللغات الشرقية، وهو ما يعادل درجة الماجستير حالياً، ثم ألغى هذا المعهد، وتم إنشاء قسم اللغات الشرقية وآدابها، حيث يدرس الطالب اللغات الفارسية والتركية والأردية، أما الشعبة الثانية فهى شعبة اللغات السامية، حيث يدرس الطالب اللغات العبرية والسريانية والحبشية.
ويقع قسم اللغات الشرقية وآدابها حالياً فى الطابق الثانى من المبنى الرئيسى لكلية الآداب، ويشغل رئيس القسم والأساتذة غرفتين. أما قاعات الدراسة فهى تقع فى مبانى الكلية المختلفة.
نشأة القسم:
أُنشىء قسم اللغات الشرقية عام 1970، ويتكون القسم من فرعين: فرع لغات الأمم الإسلامية الذى يضم الفارسية والتركية والأوردية. وفرع لغات الأمم السامية الذى يضم العبرية والسريانية والحبشية، وقد تم تقسيمه إلى ثلاث شعب فى اللائحة الجديدة (2013): شعبة اللغة الفارسية وتضم اللغة الأوردية معها، شعبة اللغة التركية، وشعبة اللغة العبرية التى تضم السريانية والحبشية معها أيضًا.
أولاً: البرامج والمقررات التعليمية فى مرحلة الليسانس والدراسات العليا
أ-أفرع القسم فى مرحلة الليسانس:
1-فرع لغات الأمم الإسلامية:
أ-الفارسية:
يدرس الطالب الأدب الفارسى منذ دخول الإسلام إيران حتى الآن، وبالتالى فالتخصص يخدم جزءًا من آداب الأمم الإسلامية. والفرص المتاحة للتخصص فى سوق العمل تتمثل فى تدريس اللغة العربية أو غيرها من اللغات التى تدرَّس فى مدارس مصر، أو فى البرامج الموجهة باللغة الفارسية فى الإذاعة المصرية.
تمتاز شعبة اللغة الفارسية وآدابها بقسم اللغات الشرقية بآداب القاهرة بلائحة متميزة تشمل مختلف الأجناس الأدبية وتاريخ إيران وتساعد على تخريج طالب متميز ومدرب فى اللغات الإسلامية الثلاث المتاحة فى الشعبة وهى الفارسية والتركية والأوردية. وبالتالى فالشعبة تستحق مسمى"بيت خبرة" فى مجالها وبجدارة .
- يتميز القسم بأنه أقدم الأقسام فى تخصص اللغة الفارسية وآدابها ، وتداوم كوادره البشرية على التواصل مع أساتذة التخصص وخاصة بإيران، وكذلك حضور دورات تنمية المهارات اللغوية ، والمشاركة فى فاعليات معرض طهران للكتاب، كما حصل اثنان من أساتذة التخصص على جائزة "كتاب العام" من إيران .
ب-اللغة التركية وآدابها
في مرحلة الليسانس :يد رس للطالب اللغة التركية العثمانية ولغة تركية تركيا في أربع مستويات )النحوي والصرفي والصوتي والتركيبي والدلالي(؛والاهتمام بالتعبير والمحادثة والاساليب الحديثة والترجمة من التركية واليها، لتساعده على اتقان النطق والحديث والترجمة بالتركية.
كما يقدم للطالب مقررات فى تاريخ الترك وآدابهم قبل الاسلام وبعده، فيتعرف على مراحل الأدب التركي كاملة بداية من الأدب الكلاسيكي والشعبي ودراسة نصوصه باللغة العثمانية .وهو التميز المتاح فى هذه الشعبة ،وصولا إلى الأدب في عصر الجمهورية بأجناسه المختلفة، وهو ما يمكنه من التعرف على المجتمع التركي والشخصية التركية.
يتاح للطالب أيضاً دراسة نصوص الوثائق التركية العثمانية وهو ما يساعده على ترجمة الوثائق العثمانية التركية وهذا الأمر يميز الطالب ويساعد استحقاق الشعبة لمسمى"بيت خبرة " في هذا التخصص.
ومن الأمور التي تميز الطالب وتساعد على استحقاق الشعبة لمسمى "بيت خبرة " في هذاالتخصص هي إتاحة الفرصة لطالب القسم في مرحلة الماجستير والدكتوراه للتميز من خلال التخصص الدقيق الذى يختاره في اللغة التركية وتفرعاتها )صوتية، صرفية، دلالية، تركيبية( أو الأدب التركي وأجناسه )الشعر، الرواية ، المسرح(.
ج- اللغة الأردية وآدابها :
تعتبر الدراسات الأردية فى القسم الأولى فى جمهورية مصر العربية فى مجال كتابة تاريخ مسلمى الهند باللغة العربية ، ومجال ترجمة أمهات الكتب فى الشعر والنثر الأردى إلى اللغة العربية . وقدم التخصص أيضا الدراسات الأولى فى صوتيات اللغة الأردية والمقابلة بينها وبين الأصوات العربية .
2-فرع لغات الأمم السامية:
أ- اللغة العبرية وآدابها :
يقدم تخصص اللغة العبرية لدارسيه مجموعة من المقررات المتكاملة، وفقًا للائحة القديمة أو الجديدة؛ حيث تشمل تدريس اللغة كأداة أساسية ومهمة لتحصيل سائر المقررات الخاصة بالفرع العبري خاصة المقررات الأدبية شعرية كانت أو نثرية. كما تشمل مجموعة مقررات تتعلق بالديانة اليهودية والتاريخ اليهودي ومقارنة الأديان وغيرها، يحصل الطالب بدراستها مجتمعة على مجموعة من المهارات تؤهله للعمل بالترجمة وما يتعلق باللغة بشكل عام هذا من ناحية، ومن ناحية أخرى تؤهله للعمل بالبحث العلمي لدراسة كل ما يختص باليهود مجتمعًا وفكرًا ولغة وديانة تاريخًا وأدبًا.
يستحق القسم لمسمى "بيت الخبرة" بجدارة، وهو فعلاً كذلك، ليس لأنه يقدم ما لا يوجد في الجامعات الأخرى؛ وإنما لأنه الأسبق تاريخيًا والأعرق خبرة وكل الأقسام في الجامعات المصرية الأخرى اعتمدت على قسم اللغات الشرقية بكلية الآداب جامعة القاهرة عند نشأتها، ويجب البناء على ذلك والإفادة من خبرة الأساتذة الموجودين لنقل الخبرات وتحقيق التميز بالفعل. كما يستعان بأساتذته وخريجيه في مجالات العمل المختلفة، الأمني بفروعه وتخصصاته، والعسكري، والإذاعي، والصحفي، والمعلوماتي والتدريسي والبحثي.
ب-اللغة الحبشية وآدابها :
يستحق التخصص "بيت خبرة"، لأنه أولا ينفرد القسم بوجود هذه اللغة بمقرراتها التى لا تقدم فى الجامعات الأخرى، حيث يقوم بتدريس اللغة الحبشية والتطبيق على نصوص مختلفة، والأدب الحبشى على مر العصور، بالإضافة إلى تاريخ الحبشة أو إثيوبيا منذ تاريخها المبكر إلى القرن الثامن عشر. تعريف الباحثين والدارسين بالأدب الحبشى الذى يسهل تعرف المجتمع الإثيوبى، مما ينعكس على رفع الوعى بجيران مصر التاريخيين ذوى الشراكة الجغرافية والاقتصادية والسياسية على مر العصور.
ج- اللغة السريانية وآدابها :
يهدف القسم من خلال تدرييس اللغة السريانية والآرامية إلى تأهيل الطلاب بالمعارف الكافية التى تتيح لهم فهم العلاقة بين التراث العربى القديم والتراث السامى، ومن خلال فهم هذه العلاقة يستطيع الطالب فى مرحلة الدراسة العليا التطلع إلى دراسة واقع هذه العلاقة وأهميتها على مستوى الثقافة العربية والإسلامية.
يعتبر قسم اللغات الشرقية واحداً من أهم بيوت الخبرة فى تخصص اللغة والأدب السُريانى والدراسات الآرامية، فالقسم يتميز عن غيره فى هذا التخصص بمواد تعليمية لا تتوفر إلا فى بعض الجامعات الأوربية والأمريكية وذلك فى مجال الدراسات العليا، نحو: التراث العربى المسيحى، تاريخ النحو السريانى، تاريخ النحو الآرامى، اللهجات الآرامية، علاقة التراث اليونانى بالتراث اللغوى والأدبى السُريانى، فضل الحضارة العربية الإسلامية على اللغة والأدب السُريانى، النقد الأدبى فى التراث السُريانى، نظرية الترجمة فى التراث اللغوى والأدبى السُريانى، دراسة النقوش الآرامية والسُريانية، دراسة الشعر السُريانى القديم والحديث والمعاصر
ب- الدراسات العليا:
يتبع القسم نظام الساعات المعتمدة فى الدراسات العليا طبقًا لرؤية ورسالة الكلية. يتميز القسم بأنه أدرج برامج مختلفة ومفصلة لكل تخصص فى القسم،وهو ما لا نجده فى الكليات المناظرة، فهناك الشعبة الأدبية والشعبة اللغوية لكل لغة سواء فى الماجستير أو الدكتوراه، هذا بالإضافة إلى برنامج اللغويات المقارنة.
ينفرد القسم أيضًا بوجود دبلومة ترجمة وهى مهنية متخصصة فى كل من: اللغة الفارسية، اللغة التركية، اللغة الأوردية، اللغة العبرية. وهذه الديبلومات تتيح للطالب التعرف على علم الترجمة، وأشكال الترجمات المختلفة )الأدبية والإعلامية والتتبعية والفورية(.
الرؤية والرسالة والأهداف القسم
الرؤية:
يتطلع قسم اللغات الشرقية وآدابها بكلية الآداب جامعة القاهرة بشعبه الثلاث (الفارسية والعبرية والتركية) أن يكون منارة علمية متميزة، وأن يكون مع سبقه للأقسام المناظرة في الجامعات المصرية - من ناحية الإنشاء - أفضل هذه الأقسام على الإطلاق في مجالى البحث والتدريس؛ مع ترسيخه للهوية الوطنية وتأكيده على القيم الإنسانية السامية، ومشاركته فى صياغة مستقبل الدراسات الشرقية فى مجالات اللغة والأدب والعلوم الإنسانية بهدف الوصول بالقسم إلى وضع تنافسى على مستوى العالم العربى والشرق الأوسط.
الرسالة:
يقدم قسم اللغات الشرقية وآدابها الثقافة والمعرفة من خلال ثلاثة تخصصات متميزة. وتنطلق رسالته فى إطار المتغيرات للحركة العلمية العالمية؛ لذا فقسم اللغات الشرقية قادر على أن يورث علمه لإعداد أجيال من المتخصصين المتميزين وتنمية مهاراتهم وتفعيل دور اللغات الشرقية في الاتصال بالشعوب التي يقوم البرنامج بتدريس لغاتها وآدابها وتخريج كوادر قادرة على التعامل مع القوى الإقليمية في المنطقة تأكيدًا للدور المصري التاريخي لخلق جيل واع بدوره في المشاركة الفاعلة في مجتمعه، قادر على سد احتياجات وطنه فيما يختص بدراسته.
الغايات:
الغاية الأولى: تنفيذ وتأكيد مفهوم الجودة الشاملة والتطوير المستمر في قسم اللغات الشرقية وآدابها لضمان فاعلية العملية التعليمية والبحث العلمي.
الغاية الثانية: تطوير دور القسم كأحد أهم منابر اللغات والآداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية محليَّا وإقليميًا.
الغاية الثالثة: تطوير دور القسم كواحد من أهم أقسام اللغات والآداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية للمساهمة الفعالة في التبادل المثمر بين الأدب والثقافة الوطنية والعربية.
الغاية الرابعة: ترسيخ القيم العليا للمصداقية والأخلاقيات على المستويات الأكاديمية أو البحثية والمهنية.
الغاية الخامسة: تنمية الموارد المالية المادية للقسم من أجل الارتقاء بالمنظومة العلمية والتعليمية والمهنية.
الغاية السادسة: رفع كفاءة أعضاء هيئة التدريس والإداريين والقيادات الأكاديمية والإدارية بالقسم.
الأهداف الاستراتيجية :
الهدف الأول :
رفع كفاءة الأداء المؤسسي لتحسين الوضع التنافسي للقسم .
الهدف الثاني :
تنمية قدرات ومهارات أعضاء هيئة التدريس والهيئة المعاونة وتحسين الخدمات المقدمة لهم .
الهدف الثالث :
تحسين ودعم البحث العلمي ليكون قادرا على التنافس مع الأقسام المناظرة له محليا واقليميا .
الهدف الرابع :
زيادة القدرة التنافسية لخريجي القسم .
الهدف الخامس :
الالتزام بتطبيق معايير الجودة وتقييم القدرة المؤسسية والفاعلية التعليمية سويا
الهدف السادس:
فتح قنوات اتصال مع مؤسسات المجتمع المدني المعنية بتخصصات القسم .
رقم وتاريخ مجلس القسم الذي اعتمدت فيه الرؤية والرسالة والغايات والأهداف الاستراتيجية:
في مجلس القسم بتاريخ 13 / 5 / 2015 م
women who cheat on husband click cheater
women who like to cheat cheater why people cheat drug rx coupons click pharmacy coupon viagra discount coupons open free prescription drug cards viagra discounts coupons go pfizer viagra coupons
|